أعادت دار نشر «بنغوين» الشهيرة طباعة الترجمة الإنجليزية لرواية «الطاعون» للكاتب الفرنسي البير كامو، تلبية للطلب المتزايد، وقد نفد المخزون منها على موقع «أمازون» مع ارتفاع المبيعات في الأسبوع الأخير من فبراير بنسبة 150% عن نفس الفترة من عام 2019.
وفقاً لصحيفة «غارديان» البريطانية، أصبحت الرواية الأكثر مبيعاً في إيطاليا، كما ارتفعت مبيعاتها في فرنسا، وفقاً لموقع إحصائيات الكتب الفرنسية بنسبة 300% عن العام السابق.
تسرد الرواية قصة مدينة حقيقية ومرض معين أصاب سكان «وهران» الجزائرية بعد إغلاقها تحت الحجر الصحي، لكن تقديمه الأدبي لمجتمع معزول وتحت الحصار يبقى تحفة فنية عابرة للأزمنة والحدود.
تجسد كل شخصية رئيسية في الرواية، من الطبيب، والانتحاري، والغريب الإنساني، جانباً مختلفاً من رد الفعل الفردي على الأزمة، وهناك تشابه كبير في وصف الكاتب لعادات سكان المدينة والتدافع المفاجئ على مواد معينة بخصائص وقائية مثل حبوب النعناع، والهجوم الشرس على الحكومة عندما تتحول الأمور بشكل مروع.
يذكر أن أكبير كامو الحائز على جائزة نوبل للآداب الرواية كتب رواية “الطاعون” عام 1947، بعد ثلاث سنوات من تفشي حقيقي لوباء الطاعون في مدينة وهران بالجزائر. وقد ترجمت الرواية للعربية أكثر من مرة وحققت مبيعات كبيرة حينها.